Traductions

Traductions

Traductions

Nous réalisons différents types de traduction. Cela va de la traduction de type informatif, utilisée pour une simple compréhension du contenu, à des textes hautement spécialisés destinés à la publication, y compris la conception graphique conforme à l’original. Le texte résultant passe habituellement par une relecture linguistique fondamentale, les textes techniques subissant une correction terminologique, stylistique et typographique spécifique. La correction et la révision sont réalisées par une personne autre que le traducteur. L’envergure finale des travaux de traduction dépend de l’accord conclu avec le client et impacte le prix et le délai de livraison.

« Le texte traduit correspond totalement à l’original du point de vue du contenu et de l’aspect formel, habituel pour la langue cible »

« En cas de coopération à long terme, nous vous attribuerons un chef de projet et des traducteurs spécifiques »

Notre société n’utilise pas de dispositifs de traduction automatique, mais des logiciels de TAO spécialisés (Traduction assistée par ordinateur), comme par ex. SDL Trados ou Transit NXT, qui garantissent l’exhaustivité et la cohérence des termes techniques, des expressions et des phrases entières. Un autre avantage pour le client réside dans le gain de temps et la réduction des coûts. Nous proposons des remises allant jusqu’à 75% en fonction du nombre de répétitions dans le texte. Pour une coopération à long terme, un chef de projet vous est dédié tout comme un ou plusieurs traducteurs et relecteurs, qui respecteront vos besoins spécifiques et participeront à la création de votre propre glossaire.

Nous assurons des traductions dans toutes les langues européennes en combinaison avec le tchèque et le slovaque, ainsi que les langues asiatiques (arabe, hindi, bengali, ourdou, japonais, chinois) et les combinaisons de différentes langues étrangères. Nos traducteurs sont toujours des locuteurs natifs de la langue cible et ont de nombreuses années d’expérience pratique.

Nous trouverons les bons traducteurs, quels que soient vos besoins !

« Nous prenons en charge toutes les langues européennes en combinaison avec le tchèque et le slovaque »

Le montant de la traduction est facturé en fonction du nombre de mots ou de pages normalisées (PN *) du texte source et varie entre 250 CZK/PN et 1000 CZK/PN HT en fonction de la combinaison linguistique, de la spécialisation et du délai. Un prix ferme vous sera communiqué sur la base du document source fourni et du résultat requis.

* 1 PN comprend 1800 caractères, espaces compris.

Avez-vous besoin d’une traduction professionnelle?

Nous proposons également